Martina: Barcelona Hero with Addiction to Travel

Meet Martina! For Martina, traveling isn’t just a hobby, it’s a way of life. Her insatiable curiosity and desire to experience new cultures are what lead to Martina’s addiction to travel. Her dream is to travel the world, and she wishes she could always have a plane ticket in hand. Her two tattoos, a camera on one arm and an airplane on the other, serve as a constant reminder of her two biggest passions in life.

Para Martina, viajar no es sólo un hobby, es una forma de vida. Su insaciable curiosidad y el deseo de experimentar nuevas culturas es lo que conduce a Martina a la adicción de viajar. Su sueño es viajar por el mundo, y desea siempre poder tener un billete de avión en la mano. Sus dos tatuajes, una cámara en un brazo y un avión en el otro, sirven como un recordatorio constante de sus dos grandes pasiones en la vida. En tripUniq somos fan de los apasionados, creemos que es indispensable para ser un gran local expert de Barcelona.

profile


Hailing from Ravenna, Italy, Martina now resides in Barcelona. Martina left her heart in Barcelona after spending the summer in the city in 2006. After the summer came to a close, she returned to Italy to finish university and remained there for many years after she got a job. Eventually, she decided to leave everything and return to the city she loved. She wants her blog to become a reference point for others who want to follow in her footsteps and make the move to Barcelona.

Fun things always happen here in Barcelona! 😉 I remember one, in the summer of 2006 when I suddenly found myself at a party organised by unknown people. I stayed all night there, up on the terrace playing guitar, dancing and singing. I was 21 and it was very funny.

De la ciudad de los mosaicos Bizantinos, Rávena a Barcelona.
Luego de un verano en el 2006 en la ciudad condal, Martina regresó a Italia para terminar la universidad y luego trabajar por varios años. Pero como toda historia feliz, finalmente decidió dejarlo todo y volver a la ciudad de la que se había enamorado (todo se traba del amor en esta vida).
Ahora quiere que su blog se convierta en un punto de referencia para personas que quieran seguir sus pasos y hacer el traslado a Barcelona.

Lo mas divertido fue aquel verano 2006 cuando así de repente una noche me encontré en una fiesta de desconocidos en el centro de Barcelona. Me quedé toda la noche en la terraza del edificio, tocando la guitarra, bailando y cantando. Tenía 21 años y fue muy divertido.

Barrio Gótico - Gothic Quarter

How to travel like a local

To avoid the more touristy areas, Martina suggests hiking to the top of Los Bunkers del Carmel which offers incredible 360° views of the city. First time visitors to Barcelona will be enchanted by the narrow streets and hidden corners of the Gothic Quarter. While you’re there be sure to experience the Cathedral and its medieval atmosphere. For the foodies out there, she would recommend Tantarantana or at Bormuth, two bars that offer great tapas and excellent vermouth.

Recomendaciones de una local 
Para evitar las zonas más turísticas, Martina sugiere subir a Los Bunkers del Carmel que ofrece increíbles vistas de 360 ° de la ciudad.
Los que visiten por primera vez a Barcelona estarán encantados con los rincones y calles estrechas del Barrio Gótico. Allí, imprescindible entrar a la catedral con su ambiente medieval. Para los amantes de la cocina, en esa zona recomendaría Tantarantana o al Bormuth, dos bares que ofrecen tapas y excelente vermut.

bunkers_del_carmel

You can find out more about Martina in her blog Photographer of DreamsTwitter, Facebook, Instagram and tripUniq profile.

tripUniq Founder Travels the World!

Exciting things are happening here at tripUniq!

The Search for Local Heroes

At tripUniq, we have already created a network of Local Heroes around the world. However, as we grow we are in need of Heroes in more cities. We found that the best (and most exciting) way to do this was for one of us to travel around the world in search of locals who know their cities inside and out. 

The requirements of the job:

  • Spend one year traveling around the world 🌍

  • Visit all of the cities we have Local Heroes in

  • Make sure our Heroes are delivering great plans

This is no easy task, and it requires a highly responsible individual to carry out 😉 and it needed to be done by one of the founders. Of course the 3 of us…

pick me

But how would we decide which one of the 3 founders gets to travel the world while the rest have to go to work? We thought long about how we would choose who goes. In the end we couldn’t think about anything else but to draw straws. 

And the happy Travel Founder was…..

Jump_excited

Álvaro!!! 

Travel Founder

Guess who is Álvaro

We’re not jealous, Álvaro is going to be doing a lot of hard work as he journeys to new countries in search of Local Heroes. In the meanwhile, we can travel from the office too…

Founder at work

Make sure to check back and follow Álvaro’s adventures in this blog over the course of the year. 

 

Sonia: From Barcelona to Amsterdam

Our featured Local Hero today is Sonia! She is originally from Barcelona but now resides in the Netherlands.

Hoy nuestro Local Hero es Sonia! Una barcelonina viviendo en Ámsterdam.

Sonia’s adventure in Holland began when she joined an Au Pair program 10 years ago to care for the children of a Dutch family for 10 months. After her stay, she decided to return home to Barcelona, only to move to Amsterdam 4 years later to pursue a Masters in Marketing. Though her plan was to stay for only one year, she fell in love with a Dutchmen and decided to move to the Netherlands for good. There she created her own agency, Hello World Holanda, which is dedicated to supporting Spaniards who want to live and travel in the Netherlands. The company arranges everything from welcomes at the airport, job searches, housing accommodations, language courses and help with paperwork upon arrival. What else?

La aventura de Sonia comenzó cuando se unió a un programa de Au Pair hace 10 años. Volvió a Ámsterdam 4 años más tarde para realizar una maestría en Marketing, aunque su plan era quedarse sólo por el tiempo que durase el Master, igual que Natalia (Roma LocalHero), se enamoró de un holandés y decidió trasladarse a los Países Bajos para siempre.
Crea su propia agencia, Hello World Holanda, que se dedica a apoyar a españoles que quieren vivir y viajar a Holanda. Ella se encarga de todo, desde la bienvenida en el aeropuerto, a la búsqueda de empleo, alojamiento de vivienda, cursos de idiomas y ayuda con el papeleo a la llegada. Qué más pedir!

molino

How to live like a local:

If you want a personalized trip to Amsterdam, you’ll definitely be in good hands with Sonia! Be sure to send her a request through her tripUniq profile if you’re interested. If it’s your first time in Amsterdam, Sonia suggests you rent a bike to explore the city and its wonderful parks. In the warmer months, you may want to rent a boat with a group of friends and spend the day exploring the canals with a picnic (and a glass of wine or two:) ). For a lesser known spot among tourists, drive an hour and a half from Amsterdam to the town Giethoorn. This small, peaceful Dutch town has canals in the place of streets and the only way to get around is by boat. Another place that Sonia recommends is the recently opened Adam Toren. This tower boasts a hotel, a club, bars, restaurants and a sky deck that all have breathtaking views of the city. For your inner daredevil, a swing is under construction on the roof on the tower that will let guests swing out over the edge of the building. For great food and cocktails head to BoCinQ, a restaurant and bar located very close to Leidseplein. However be sure to remember that the locals eat earlier in the Netherlands than they do in Barcelona. On Sonia’s first day as an Au Pair in Holland, she thought that her family’s 18:00 meal was a snack; after a few hours without a meal passed, she realized she had missed her dinner!

¿Cómo vivir como un local?

Si quieres un viaje personalizado a Amsterdam, sin duda vas a estar en buenas manos con Sonia! Aquí puedes ver su perfil de tripUniq. Si es la primera vez en Amsterdam, Sonia sugiere alquilar una bicicleta para explorar la ciudad y sus parques. En los meses más cálidos, es posible que desee alquilar un barco con un grupo de amigos y pasar el día explorando los canales haciendo picnic (y una copa de vino o dos :)).
Un lugar menos conocido entre los turistas, a una hora y media de Ámsterdam está la localidad de Giethoorn. En esta pequeña ciudad tranquila, tiene canales en lugar de calles y la única manera de moverse es en barco.
Un lugar que no podemos dejar de visitar…

“La Adam Toren que la han abierto recientemente y tiene un mirador con las mejores vistas de la ciudad a parte de otras cositas que tenéis que descubrir vosotros mismos ;)”

También nos cuenta algo divertido que le ha dejado una enseñanza:

“El primer día que llegué a Holanda como Au Pair me recogió la familia en el aeropuerto a las 18h y nos sentamos en un bar y me preguntaron si quería comer algo. Yo había comido en Barcelona a las 15h así que dije que no. Cuando llegamos a casa vi que iban pasando las horas y nadie decía de cenar (ellos habían comido un bocadillo en el aeropuerto que yo pensé que era su merienda). Me di cuenta que eso había sido su cena así que por el desconocimiento de los horarios en mi nuevo país me quedé sin cenar ;)”

orgullo

Sonia is a firm believer that surrounding yourself with fun people is what makes life beautiful: “Me hace reír la gente divertida, con la que me encanta estar porque la vida riendo se ve más bonita”. So get together with your favorite people and take a trip to Amsterdam for an experience you’ll never forget!

You can find out more about Sonia and Hello World Holanda on her website, Twitter, Instagram, and Facebook

Street Art in Barcelona

With Barcelona claiming Gaudi’s unique architecture and the largest collection of Picasso’s work, it is no surprise that the city is a center for for artists and art lovers alike to converge. However, street art is one of the more recent forms of artistic expression that has emerged in the city. Despite laws prohibiting graffiti in some areas, street artists have made it their mission to cover the city in their works of art. Part of the appeal of this art form is its ever-changing nature. New works of art are always emerging in the city and some of the more famous walls are changed on a weekly basis. This blog post (written by Ben, BCN tripUniq LocalHero) explains how you can find some of these art pieces and how you can even paint one yourself.

Con la singular arquitectura de Gaudí y la mayor colección de la obra de Picasso en Barcelona, no es de extrañar que la ciudad sea un centro para artistas y amantes del arte excepcional. Sin embargo, el street art es una de las formas más recientes de expresión. A pesar de las leyes que prohíben el graffiti en algunas áreas, los artistas callejeros siguen cumpliendo su misión y cubriendo la ciudad con su arte. Parte del atractivo es su naturaleza siempre cambiante. Siempre están surgiendo nuevas obras en la ciudad y algunas de las paredes más hermosas se cambian semanalmente. Este post (escrito por Ben, BCN tripUniq LocalHero) da pistas de dónde encontrar algunas de las mejores piezas y cómo puedes convertirte en un ‘graffitero’.

Artist: Sebastian Waknine

When you think of street art, graffiti covered walls are probably what comes to mind. However, modern street artists in Barcelona transcend this idea and create their art in a multitude of ways. In an interview with The Culture Trip, street artist Francisco de Pájaro discusses the meaning behind his slogan “Art is Trash” explaining that “there’s much more creativity and sensitivity in filthy and abandoned things”. Because they appear so spontaneously, Pajaro’s works are more difficult to find.

Cuando se piensa en street art, seguramente lo que le viene a la mente son paredes cubiertas de graffiti. Sin embargo, en Barcelona se trasciende esta idea y este arte puede aparecer de multitud de formas. En una entrevista con The Culture Trip, el artista Francisco de Pájaro habla sobre el significado detrás de su lema “El arte es basura”, explicando que “hay mucha más creatividad y sensibilidad en cosas sucias y abandonadas”. Al aparecer de forma espontánea, las obras de Pájaro son más difíciles de encontrar. 

Artist: Francisco de Pájaro
Francisco de Pájaro
Thanks @sabrina for the picture!

Poblenou is a a great place to start your search. Located on Carrer de Pere IV, La Escocesa is a a center that offers artists affordable work spaces, and you can definitely see some great pieces here. From here post suggests that you turn down Selva del Mar and you’ll find that the whole block is covered in graffiti! Poblenou is a cant miss spot for art lovers.

Es bueno comenzar la búsqueda en Poblenou. Situado en la calle de Pere IV, La Escocesa es un centro de arte que ofrece espacios de trabajo para artistas, y se puede visitar como galería. Este post sugiere que bajes por Selva del Mar y encontrarás un bloque completo cubierto de graffiti! Poblenou es un lugar imprescindible para los amantes del arte.

While Pajaro uses trash as his canvas of choice, other street artists have taken to painting on street signs in order to express their artistic message. In a post from Barcelona Blonde, blogger (and tripUniq Local Hero!) Jessica takes viewers on a tour of Gracia to see these graffiti covered street signs that were popping up throughout the barrio. Exploring Gracia, you are bound to come across many more pieces especially around Abaceria Central.

Mientras Pájaro utiliza la basura como lienzo, otros artistas han elegido la pintura sobre señales de tránsito. En un post de Barcelona Blonde, blogger (y tripUniq Local Hero!) Jessica nos lleva de recorrido por Gracia para ver las señales que fueron apareciendo en todo el barrio. 

Artist: Clet Abraham

If you want to check out some of these pieces on your next visit to the city you can always consult any of our BCN Local Heroes. However, if you do decide to forgo a helper, this Facebook page may help you on your search as it posts recent street art in Barcelona multiple times a week.

Si en tu próxima visita a la ciudad decides hacer un recorrido de street art siempre puedes consultarle a alguno de nuestros BCN Local Heroes. Si tienes mucho tiempo y quieres hacerte el recorrido por tu cuenta, además de todos los blogs que mencionamos, recomendamos esta página de Facebook en donde se publican constantemente nuevas rincones intervenidos de la ciudad. 

 

*Cover image By @rogcab

Natalie: An American in Rome

We had the opportunity to interview Natalie, our Local Hero enjoying life in the Italian capital! Californian native and travel blogger, Natalie, has been smitten with Rome ever since her 2010 move to the city. Not only did Natalie fall in love with the city’s unmatched architecture, sunny weather and delicious food, it is also where she met her husband. In her blog, An American in Rome, she explains her story of how a temporary relocation for work became a permanent move to the city after meeting her husband. Her posts recount her adventures in and outside of Rome and make recommendations for fellow travelers.

No sabemos cómo pero la hemos convencido! ella es nuestra Local Hero estrella de la capital italiana: Bloggera californiana y viajera, Natalie, quedó maravillada con Roma desde que se mudó allí en 2010. No sólo se enamoró de su arquitectura sin igual, el clima y la deliciosa comida, sino que es la ciudad en donde conoció a su marido.
En su blog, An American in Rome, explica su historia de cómo una reubicación temporal por trabajo se convirtió en una mudanza permanente. Sus posts relatan sus aventuras dentro y fuera de Roma y hace recomendaciones para otros viajeros.

via-dei-coronari-12-1080x720

Her recommendations for living like a local:
To a first time-visitor, Natalie recommends exploring Monti. The traditional neighborhood promises picturesque streets filled with boutiques and bistros. The Colosseum is also just a short walk from the neighborhood. Another one of her can’t miss attractions in Rome is the Pincio Terrace located in Villa Borghese. This terrace is in the historic center of the city and offers gorgeous panoramic views of the Roman rooftops. After a long day of walking around the city, be sure to visit Il Vinaietto for a glass of wine. Join the locals at the outdoor wine bar; a perfect place for people watching. If you’re hungry, you can walk down the street for some of the best pizza bianca in Rome at Antico Forno Roscioli. For more tips be sure to ask Natalie through her TripUniq profile and she will create a trip specifically for you!

Algunas recomendaciones para sentirte como un local:
Natalie nos dice que hay que explorar Monti, el tradicional barrio ubicado a un paso del Coliseo. Habla de sus pintorescas calles llenas de tiendas y restaurantes. Otro imperdible es la terraza del Pincio, ubicado en Villa Borghese.
Después de un largo día de paseo por la ciudad, no hay mejor agasajo que unirse a los locales con una copa de vino al aire libre en Il Vinaietto, sitio perfecto para observar a la gente.
Y si tiene hambre, puede ir por la mejor pizza bianca de Roma al Antico Forno Roscioli.
Puede pedirle más consejos a Natalie a través de su perfil de tripUniq y, como ya sabes, ella preparará el recorrido especial para ti.

13165874_1264758083551538_1498131788214212986_n

In addition to pizza, one Roman food that Natalie cannot live without is suppli, a fried rice snack ball that is often filled with mozzarella. She she buys the snack at a local restaurant so frequently that the manager cautioned her that she is coming “too often”. In Rome, there are new things to discover every day. Natalie told of one Tuesday where she was surprised by a street fair that shut down her entire street for an Italian holiday she was unfamiliar with. She welcomed this surprise and took full advantage of the shopping and food.

Además de la pizza, una comida romana con la que Natalie no puede vivir sin ella es el suppli, una bola de arroz frito que se llena de mozzarella. Va tanto al restaurante que el gerente le advirtió que los está visitando “demasiado seguido”.
Insiste con que en Roma, hay cosas nuevas por descubrir todos los días. Nos explica cómo fue sorprendida un martes cuando una feria cerró toda su calle por una festividad italiana de la que ella no sabía. Por supuesto sacó el máximo provecho de las tiendas y las comidas. Nosotros también queremos vivir esa Roma! 😀 

Cortili Aperti
Cortili Aperti

If you want to hear more about Natalie’s Roman adventures you can find her on her blog: An American in Rome, on Facebook An American in Rome, @NatalieRae on Twitter, or on instagram for scenic photos of her travels interspersed with photos of delicious food.

Si quieren saber más sobre la Roma de Natalie pueden seguirla en su blog: American in Rome, en Facebook, en Twitter y/o en su Instagram donde publica fotos de deliciosa comida, la ciudad y por supuesto de algunos de sus viajes.